Leviticus 1:12

SVDaarna zal hij het in zijn stukken delen, mitsgaders zijn hoofd en zijn smeer; en de priester zal die schikken op het hout, dat op het vuur is, hetwelk op het altaar is.
WLCוְנִתַּ֤ח אֹתֹו֙ לִנְתָחָ֔יו וְאֶת־רֹאשֹׁ֖ו וְאֶת־פִּדְרֹ֑ו וְעָרַ֤ךְ הַכֹּהֵן֙ אֹתָ֔ם עַל־הָֽעֵצִים֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הָאֵ֔שׁ אֲשֶׁ֖ר עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃
Trans.wənitaḥ ’ōṯwō linəṯāḥāyw wə’eṯ-rō’šwō wə’eṯ-piḏərwō wə‘āraḵə hakōhēn ’ōṯām ‘al-hā‘ēṣîm ’ăšer ‘al-hā’ēš ’ăšer ‘al-hammizəbēḥa:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Priester, Vuur

Aantekeningen

Daarna zal hij het in zijn stukken delen, mitsgaders zijn hoofd en zijn smeer; en de priester zal die schikken op het hout, dat op het vuur is, hetwelk op het altaar is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נִתַּ֤ח

delen

אֹת

-

וֹ֙

-

לִ

-

נְתָחָ֔יו

Daarna zal hij het in zijn stukken

וְ

-

אֶת־

-

רֹאשׁ֖וֹ

mitsgaders zijn hoofd

וְ

-

אֶת־

-

פִּדְר֑וֹ

en zijn smeer

וְ

-

עָרַ֤ךְ

zal die schikken

הַ

-

כֹּהֵן֙

en de priester

אֹתָ֔ם

-

עַל־

-

הָֽ

-

עֵצִים֙

op het hout

אֲשֶׁ֣ר

-

עַל־

-

הָ

-

אֵ֔שׁ

dat op het vuur

אֲשֶׁ֖ר

-

עַל־

-

הַ

-

מִּזְבֵּֽחַ

is, hetwelk op het altaar


Daarna zal hij het in zijn stukken delen, mitsgaders zijn hoofd en zijn smeer; en de priester zal die schikken op het hout, dat op het vuur is, hetwelk op het altaar is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!